Thomas Nelson and the Ecclesia Bible Society recently published a new Bible translation called, THE VOICE. It is very controversial because it omits the name of "Jesus Christ" and replaces it with "The Anointed One." They claim this is more in keeping with the original language and that Christ is a title, not a name. The other "justification" that has been made is that it is written in a more readable narrative form, adding comments in the text, as it goes.
It is true that "The Anointed One" is a very accurate translation for "Jesus Christ." However, why change it? It has been used in other translations that have been considered very accurate to the original meaning. Plus, the Bible itself makes it very clear that "Jesus" is the name above all others, as is evident in the following verses.
"At the NAME of Jesus every knee shall bow...and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord." Phil. 2:10-11
"There is no other NAME under heaven that has been given among men by which we must be saved." Acts 4:12
In reference to the birth of Jesus Christ is Matthew 1:21.
"And she will bear a Son and you shall call his NAME Jesus, for it is He who will save his people from their sins." Even Mary WAS INSTRUCTED BY THE ANGEL OF GOD, to call his name "Jesus."
"...it is the NAME of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him the perfect health in the presence of you all." Acts 3:16
Shame on Thomas Nelson for tampering with the name of Jesus! You know who else has been called "The Anointed One" don't you? President Obama. There is something wrong with him and Christ being addressed the same way, wouldn't you say?
Now, with regard to the narrative style, we don't need a more "readable" format that supposedly connects better with people. Down through the centuries, people have come to the saving grace of Christ and learned to live righteously and godly, without this translation. Bible reading is determined more by a person's spiritual hunger than by a particular translation.
We all know that any publisher is in business to make a profit, but if Thomas Nelson is doing it by compromising the name of Christ, then what a disgrace!