Dan was leaning out from the top of the ladder, sliding his hands along the gutter, trying to get a string of lights looped over a nail. "You are lifesavers, people! I'll be eternally grateful. Promise! I --"
He broke off, surprised, as Wanda took a few running steps and then did a cartwheel on the lawn. Although athletic, it was an unusual display of spontaneous zest for her.
She dusted off the blades of grass that clung to her hands onto her jeans. "Can't believe how great the shin's doin'. Didn't feel a thing on that one. Those Tigers are gonna rue the day at Friday's game, betcha."
Bounding over to the bottom of the ladder, she looked up at Dan, eyes sparkling with joy. Her dark brown, African American skin seemed to glow. All through last term's volleyball season, she'd been fighting a shin problem the doctor couldn't diagnose.
That was a re-write from this initial draft material ...
Dan was leaning out from the top of the ladder, sliding his hands along the gutter, trying to get a string of lights looped over a nail. "You are lifesavers, people! I'll be eternally grateful, I promise! I can't tell you --" He broke off in surprise as Wanda took a few running steps and then did a cartwheel on the lawn. Although athletic, it was an unusual display of spontaneous zest for her. She dusted off the blades of grass clinging to her hands, onto her jeans. "I can't believe how great my shin feels! I think it's almost healed!" Her eyes full of joy, she bounded over to the bottom of the ladder, looking up at Dan. Her dark brown, African American skin seemed to glow with enthusiasm. She had been fighting a shin problem during volleyball season last term that the doctor could not diagnose.
I'll take opportunity to ask a question rather than comment . . .
To me, "Her dark brown, African American skin seemed to glow." feels awkward. But how to introduce a person's race into the storyline? If I just say dark brown skin, then she could be a person with a tan, or Spanish American, etc. But doing it like this also makes me edgy. Especially since the acceptable terms for describing a group of people tend to change every 5 years or so. So, if the novel were to get published, a term used in complimentary fashion when written can be re-interpreted years later to be a snub or worse.
Suggestions? How do good writers handle that type of thing?








